Me pregunto ¿El idioma se transforma, evoluciona o se pervierte?
En mi infancia todavia solia usarse el verbo coger en su significado original (Aunque ya se le daba un sentido sexual en ocasiones) Ahora es practicamente prohibido.Ya que se ha generalizado de tal manera su uso como expresion grosera que no cabe en una platica formal.
En España tienen palabras como joder y follar, que expresan el mismo acto,digamos fornicar.
Ahora en Mexico la palabra joder, se usa como un sustituto suave de la palabra chingar (Molestar,golpear, ofender) Esto es que por ejemplo un niño puede usarla ante sus padres.
- En la escuela hay un niño que nomas se la pasa jodiendo toda la clase.
Un hombre puede usarla frente a una mujer, o los civiles frente a las autoridades sin caer en ofensa grave.Pero el verbo coger, que el diccionario nos define como asir, tomar, agarrar. Termino definiendo una relacion sexual no muy romantica, sino mas bien apasionada y un tanto morbosa, obscena pues.
Tal vez unos chistes logren aclarar completamente el sentido que en Mexico damos a este verbo.
Continua...
No hay comentarios:
Publicar un comentario